Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

souillé de boue

  • 1 Ils ont souillé de boue le parquet de l'antichambre.

    Ils ont souillé de boue le parquet de l'antichambre.
    Nanosili bláta do předsíně.

    Dictionnaire français-tchèque > Ils ont souillé de boue le parquet de l'antichambre.

  • 2 souiller

    souiller [suje]
    ➭ TABLE 1 transitive verb
    (formal) [+ drap, vêtement] to soil ; [+ réputation] to sully
    * * *
    suje
    1) (salir, polluer) to soil, to make [something] dirty
    2) ( rendre impur) liter to defile [lieu, personne]; to sully [mémoire, réputation]
    * * *
    suje vt
    1) [eau] to dirty, to soil
    2) fig, [image, réputation] to sully, to tarnish
    * * *
    souiller verb table: aimer vtr
    1 (salir, polluer) to soil, to make [sth] dirty; souiller son lit to soil one's bed; souiller qch de qch to soil sth with sth;
    2 ( rendre impur) liter to defile [lieu, personne]; to sully [mémoire, réputation].
    [suje] verbe transitif
    1. [maculer] to soil
    3. [entacher - réputation] to ruin, to sully (littéraire), to tarnish (littéraire) ; [ - innocence] to defile (littéraire), to taint (littéraire)

    Dictionnaire Français-Anglais > souiller

  • 3 boueux

    adj., fangeux (pro.), plein // rempli boueux de boue (de terre), (ep. d'un chemin, d'un jardin, d'une cour, d'un sol, d'un terrain où l'on salit ses chaussures et ses vêtements, d'une eau courante qui charrie de la boue): anpakotâ, -âye, -é pp. (Saxel.002), pakotu, -wà / -ouha, -wè / -ouhe adj. (Taninges / 002) || ê- (Albanais.001) / inpatyokâ (Vaulx) / patyokâ, -â, -é (Arvillard.228), R.2 => Boue (pakò) ; plyin, -na, -e boueux d'pèté < plein de boue> (001) ; de mêrda < de merde> ladj. inv. (228).
    A1) boueux, couvert // crotté // éclaboussé // maculé // sali // souillé // taché boueux de boue terreuse // de terre humide, boueux, (ep. de vêtements, de chaussures...): plyin, -na, -e boueux d'têra // d'pèté <plein // rempli boueux de terre boueuse // de boue> (001) ; gandrolyà, -à, -è pp. (001) ; antêrolâ, -âye, -é (002, Juvigny).
    B1) v., rendre boueux, mettre de la boue sur (ou dans): ê- (001) / inpatyokâ (228), C. al êpatyôke < il rend boueux> (001) || inpakotâ (Vaulx), R.2.

    Dictionnaire Français-Savoyard > boueux

  • 4 sali

    adj., taché, souillé, maculé: gafolyà, -à, -è (Albanais.001). - E.: Boue, Boueux.
    A1) sali de cendres: anfindrolâ, -âye, -é (Saxel.002).
    A2) enfariné, sali // taché sali de farine: anfarnolâ / êfarnolâ, -âye / -â, -é (002 / 001).
    A3) sali // taché // souillé sali sur une grande surface: anplâtrâ / êplyâtrâ, -âye / -â, -é < emplâtré> (002 / 001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > sali

  • 5 sale

    an., malpropre, souillé, impur (physiquement) ; méchant, pervers, crapuleux, salaud, crapule, personne crapuleuse ; mauvaise langue ; ordurier ; voyeur, voyeuriste ; dégoûtant, pro./ fig. ; vilain, méchant ; mauvais, en mauvais état: KOFO (Aix, Albanais.001, Alby-Chéran, Annecy.003, Bogève, Combe-Si.018, Cordon, Morzine, Samoëns.010, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes.028) / kôfo (Albertville.021) / gofo (Taninges), -A, -E || kôfô, -o, -ê (St-Martin-Porte.203), D. => Coffin ; mânè, -ta, -e (004,010,021,028), R. mâ nè < mal net> || pwért, pwérshi, - ê (203). - E.: Ça, Défraîchi, Fricassée, Poussière.
    A1) sale (ep. du linge): délavâ, -âye, -é (002), kofo, -a, -e (001).
    A2) sale, qui sent mauvais: chwâtro, -a, -e adj. (021).
    A3) sale (fig.), pervers, méchant, mauvais, malhonnête, vilain, dégoûtant, brute, brutal, capable de tout: fotu, -wà, -wè (001,018, Chambéry.025b), foto, -a, -e (025a) ; krwé inv. (021,025) ; SÂLO, -A, -E (001, Arvillard, Giettaz, Montagny- Bozel, St-Pierre-Alb., Table), R. fc.
    Sav.salik => Sel. - E.: Antipathique, Habitude, Temps, Tête, Type.
    A4) sale sale autour de la bouche: boshâ, -rda, -e (001). - E.: Salir.
    B1) adj., venimeux (ep. d'une bête): kofo, -a, -e (002).
    C1) an., personne malpropre, sale: kofyan, -na, -e an. (001, BAR.), kofyô nm. chf. (Conflans) ; pwèrsha nf. chf. (002).
    C2) femme sale malpropre // sale, souillon, traînée: kawâye nf. péj. (002).
    C3) homme sale malpropre // sale, souillon: grou sale kalyon // pwê /// kofo <gros sale cochon // porc /// sale> nm. (001), pwèr < porc> (002). - E.: Débauché.
    C4) personne malpropre (ep. surtout des gens attachés au service de la cuisine): gandroulye nf. chf., gandroulyon nm. chf. (003,004, Genève), sandroulye nf. cfs. (001,003). - E.: Boue.
    D1) expr., sale // vilain sale temps: kofo tin (001,003).
    D2) sale // vilaine sale bête ; sale type (injure) ; espèce d'abruti: kofa // lôrda (001) // borta (018) sale bétye || bweurta béhhye (026).
    D3) il y a eu sale du vilain // scandale // dispute // bagarre // casse // grabuge /// sinistre (à la suite d'un orage, d'une dispute...): y a fé kofo < ça a fait vilain> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > sale

  • 6 terre

    nf. ; sol: târa (Arvillard.228b, Montagny-Bozel.026b.COD.), téra (060a, Cordon.083, St-Alban-Hu.), térâ (Bessans), TÊRA (026a.SHB.,228a, Aix, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Attignat-Oncin, Balme-Si.020, Bellecombe-Bauges, Billième.173, Bourget-Huile, Chambéry.025, Combe-Si.018, Compôte-Bauges.271, Gets.227, Giettaz.215, Lanslevillard, Montendry, St-Jean- Arvey.224, St-Pierre-Alb.060b, Saxel.002, Table, Thônes.004, Vaulx.082, Villards-Thônes.028), tyéra (Notre-Dame-Be.214b, St-Nicolas-Cha.125), tyira (214a). - E.: Argile / -eux, Boue, Cordon, Domaine, Pâton, Pointe, Salir, Terrain, Tuf, Vigueur.
    A1) grande étendue de terre cultivable, plusieurs champs d'un seul tenant: masso nm. (002).
    A2) petite pièce // petit lopin // coin terre de terre: gronyè nm. (002) ; bokon (001, 228) ; lopin (028). - E.: Parcelle, Pièce, Reste.
    A3) terre peu fertile, difficile à travailler, inculte et pauvre, lande ; champ labouré ; sillons: garôpa nf. (018), shèropa < paresseux> nf. (002). - E.: Manger.
    A4) terre / terrain terre inculte, improductive, sauvage, pauvre, ne produisant rien, lande, friche, teppe (fl.): tata nf. (002,018), tèpa (001), rupa (021).
    A5) terre / terrain terre pauvre et sec, terre dévoreuse d'engrais, (dont le sous-sol est composé de gravier): brâma-fan nm. (001) ; lyapin (Thorens-Gl.), R. => Dévorer.
    A6) terre argileuse => Argileux.
    A7) terre fine, légère: prinma têra (002), têra terre fin-na // prinma (001), téra finna (083).
    A8) lanche (fl.), langue de terre /// couloir de montagne /// petite vallée dénudée terre très en pente et se rétrécissant vers le bas, couloir où naissent les avalanches ; bande de terre longue et étroite, terrain long et étroit ; petit plateau long, étroit et très en pente sur le flanc d'une montagne, entre deux ravins, au-dessus terre d'une falaise // d'un ressaut, couvert de bois ou de prés: lanche (Tignes.141), lanshe nf. (001,004,028, Chamonix, Morzine.081), lanste (021), R.2, D. => Avalanche.
    A9) petite langue de terre: guinda nf. (021).
    A10) long champ en travers de la pente: lindya (081).
    A11) bonne couche de terre friable qui recouvre les semences: ameûdyeû nm. (002).
    A12) terre glaise, argile: têr-glyéza nf. (001).
    A13) terre cuite, argile façonnée et cuite au four: têr(a)-kwéta nf. (001).
    A14) terre battue: têra trepi (228), têr(a) batwà (001).
    A15) endroit où il y a des lanches: lancher nm. (044), R.2.
    B1) adv., (posé) à terre, par terre, sur le sol, sur le plancher ; tombé, coupé, fauché, mis bas ; descendu (du fenil, ep. du foin, de la paille): ba < bas> adv. (001,002,003,025), bâ (228), par ba (028) ; partcheu-bâ (125) ptyèbà (001c), tyèbà (001b,082), par tyèbà (001a,021,082), pèk bâ (026), pèrkibâ (141), pèty-bà (002), ikin d'ba (Aussois), ba itchi (St-Martin-Porte) ; p'têra (001,228b), pè / pe terre têra (025,173,224,227 / 215,228a,271).
    Fra. Pose-le par terre: pûzlo ptyèbà (001).
    Fra. Les blés sont coupés (fauchés): lô blyâ son ba (001).
    B2) à ras terre, jusqu'à terre, au niveau du sol: à râ têra ladv. (001,002).
    C1) v., ôter // nettoyer terre la terre qui terre souille // salit terre (les mains, les chaussures, les outils...): détêrolâ vt. (002), détarafyî (001).
    C2) reparaître à mesure que la neige fond (ep.de la terre): têran-nâ (002) vimp., tareunâ (021), tran-nâ (083).
    D1) adj., reparu quand la neige est fondue, à nouveau sans neige, (ep. du sol, de la terre): têran, -na, -e (002,081, Samoëns).
    Fra. La neige est fondue, la terre apparaît: y è têran (002).
    D2) assez essuyé pour être travaillé (ep. de la terre après la fonte de la neige): téran, -na, -e (Juvigny).

    Dictionnaire Français-Savoyard > terre

См. также в других словарях:

  • souille — [ suj ] n. f. • 1346; de l a. fr. soil, souil→ souiller 1 ♦ Chasse Bourbier où le sanglier se vautre. ⇒ bauge . ♢ Soue. « Le pourceau grogne dans sa souille » (Hugo). 2 ♦ (1538) Mar. Enfoncement que forme un navire échoué dans la vase, le sable.… …   Encyclopédie Universelle

  • boue — [ bu ] n. f. • boe v. 1170 ; gaul. °bawa « saleté » 1 ♦ Terre, poussière détrempée dans les rues, les chemins. ⇒ bourbe, fange, gadoue; fam. bouillasse. Patauger dans la boue. S enliser dans la boue d une ornière. Couvert de taches de boue. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • souille — 1. (sou ll , ll mouillées, et non sou ye) s. f. 1°   Terme de chasse. Lieu bourbeux où se vautre le sanglier. •   C est comme un sanglier qui se tient dans la souille, HAUTEROCHE Bourg. de qual. II, 4.    Le sanglier prend souille, il se couche… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • souiller — [ suje ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIe; soillier XIIe; de l a. fr. soil « abîme de l enfer; bourbier »; lat. solium « baquet » 1 ♦ Littér. Salir. Malade qui souille ses draps. Souiller de boue. « Vêtus de loques, souillés d avoir été… …   Encyclopédie Universelle

  • Maréchal Ney — Michel Ney Pour les articles homonymes, voir Ney. Michel Ney Surnom le Brave des braves …   Wikipédia en Français

  • Michel Ney — Pour les articles homonymes, voir Ney. Michel Ney …   Wikipédia en Français

  • enfant — (an fan) s. m. 1°   Individu de l espèce humaine qui est dans l âge de l enfance. Un petit enfant. Un bel enfant. Jouer comme un enfant. •   Aussi, à dire le vrai, c est une extrême méchanceté de se moquer d un pauvre enfant qui n a appris le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Gaudroux — adj crotté, souillé de boue Saintonge …   Glossaire des noms topographiques en France

  • fange — [ fɑ̃ʒ ] n. f. • XIIe; mot germ. °fanga d orig. got. (fani);cf. corse fangu, fanga 1 ♦ Littér. Boue presque liquide et souillée. Cochon qui barbote dans la fange. ⇒ bauge. « Un horrible mélange, D os et de chairs meurtris et traînés dans la fange …   Encyclopédie Universelle

  • saleté — [ salte ] n. f. • 1511; de sale 1 ♦ Caractère de ce qui est sale (1o). ⇒ malpropreté. Saleté des habits, du corps. Saleté repoussante. « La salle était d une saleté noire, le carreau et les murs tachés de graisse, le buffet et la table poissés de …   Encyclopédie Universelle

  • bauge — [ boʒ ] n. f. • 1480; var. de bauche, p. ê. du gaul. °balc « fort » et « terre inculte » 1 ♦ Gîte fangeux (de mammifères, notamment porcins). La bauge du sanglier (⇒ souille) , du cochon (⇒ loge) . « âcres senteurs de la bauge aux pourceaux » (A …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»